- "They've got an awful funny smell," said Roger.
- "Just foreignness," said Titty. (ML7)
- Note to contributors: let's give references here as much as possible
Ethnic terms used to contrast a group's satus as "out" of the "in-group":
Ethnic terms deliberately used in a negative way:
- (hopefully there aren't any!)
- (something about Gipsies or Jews in one of the Russian Tales books)
- In The War of the Birds and the Beasts (and other Russian tales) published after Arthur Ransomes death in 1984, the editor Hugh Brogan eliminated a few anti-Semitic details which reflected social conditions in the old Russian Empire, but have no place in English books for children today.
Out of favourEdit
Probably published in good faith, but some of these terms mightn't go down so well these days:
- Hottentots and white used to describe the soot-covered miners and their clean observer Peggy in Pigeon Post (PP30)
- Blackfellows - Titty remembers that story the friendliest of all natives used to tell about the blackfellows in the Australian bush who found water by magic in the year of the great drought when the sheep were dying by thousands on the sheep stations? (PP16).
- Piccaninny - a pun made by Roger when John calls Small black buoy almost dead ahead (SW3)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.